L
l, morfema verbal: marcador de benificio
la, 1. muerto, cadavere; 2. morfema verbal: indica negación
laf, plano, llano
lafaln, merecer la muerte
lafkelen, ser plano
lafken, 1. mar, lago (extensión plana de agua); 2. llanura, planicie
lafn, extenderse horizontalmente
lafpemen, lafpemnentun, 1. extender, desdoblar; 2. aclarar
lakon, ir a la muerte, dar su propia vida
laku, 1. abuelo paterno; 2. los nietos del abuelo paterno
lakutrankelen, estar mortalmente enfermo
lalen, estar muriendo
lalén, araña
Lalén Kuze, Araña Vieja
lama, alfombra
lame, lobo marino
lamngen, hermano, hermana
lamgenwen, hermano con su hermana
lan, 1. morir, perder el conocimiento; 2. eclipsarse
landwamen, estar muy triste, de animo decaído
lanen, lanaken, irse abajo, hundirse
langümchefe, homicida, asesino
langünchewe, veneno mortifero
langümfaln, 1. merecer que se le mate; 2. mandar que se mate una persona
langümün, matar
lanpu, hasta la muerte
lanpu domo, viuda
lanpu wentru, viudo
lanputun, enviudar
lanpuuma, hombre o mujer que se vuelve a casar después de haber enviuddado
lapeyüm, lo que causa muerte
larn, 1. el caerse de un arbol; 2. voltear e suelo para a siembra
larün, derrumbarse (una construcción)
latuwe, palo de brujos
lawal, alerce
lawemen, 1. pelar el trigo; 2. perder el pelo, ponerse calvo
lawen, remedio, hierba medicinal
lawenman, darle medicinas a una persona, curar
lawenen, tomar remedios, medicinas
lawentun, darle medicinas a una persona, curar
lawlaw, calvo
lef, ligero, veloz
lefkelen, quemarse, arder
lefkontun, atacar
leflepemen, encender el fuego, prender el fuego
lefn, 1. correr, huir; 2. quemarse, arder
leftripan, correr, huir
leftun, golpear con los cuernos
lefün, caldearse, calentarse la piel
lefwetun, atacar
lein, diluirse, disolverse
lek, exacto, acertado
lel, morfema verbal: marcador de benificio
lelemen, 1. dejar que uno se vaya; 2. despedirse; 3. soltar algo
lelfün, campo, pampa, terreno sin árboles
leli, las escamas de los peces
lelikelen, lelikenun, abrir los ojos
lelin, mirar
lelinien, mirar con mucha atención, fijarse en algo
lelu, 1. forma alternativa de "lu"; 2. morfema verbal: subordinador que indica la continuidad de un hecho mientras sucede algo en ese intervalo de tiempo. Ej: amuletulü ruka mew inche = mientras me iba a la casa
lemfaln, se puede levantar
lemen, poder levantar cargas pesadas
lemün, tragar, devorar
lengli, caderas
lenglin, cojear
lepükelen, estar boca abajo, de barriga
lepün, barrer con una escoba
lepüwe, escoba
leufü, río, corriente de agua
leyen, leer
lew, muy duro
lif, limpio, depejado
lik, blanco, claro
likn, ser blanco
likuram, clara del huevo
lil, roca, peñasco
lila, el tiempo de la cosecha
lilentu mapu, lugar rocoso
lipang, brazo, pata anterior
liwen, 1. (sust.) mañana; 2. (adv.) por la mañana
liwenwitrafe, madrugador
lof, 1. lugar; 2. sociedad de trabajo; 3. grupo familiar
lofküdaw, minga, trabajo cooperativo
lol, zanjón, canal
lolo, hoyo, cueva subterranea
lonko, 1. cabeza; 2. jefe; 3. pelo, cabello; 4. espiga
lonkomoyo, pezón (del pecho)
longotun, tirar a uno de los cabellos
loy, tonto
lu, morfema verbal: 1. introduce una oración condicional; 2. usado como conector en oraciones que indican progresión en el pasado o presente, forma alternativa: lelu
lukatun, insultar
luku, rodilla
lukulnakn, arrodillarse
lukutu, (adv.) de rodillas
luyef, liso, limpio
luyefeln, alisar, limpiar
lüfke, relámpago
lüfkümen, brillar, relumbrar
lür, parejo, llano
lüremen, mparejar, allanar el suelo
lürkelen, estar parejo
lüykün, gotear, destilar

LL
ll/lle, morfema verbal: indica voluntad y cierta determinación de parte del hablante
lladküdengu, desgracia, hecho lamentable
lladküdwamen, estar triste, enojado, afligido
lladküle, (adv.) enojado, triste
lladkülkan, afligir, entristecer, disgustar alguien
lladkümtun, apaciguar, apaciguarse
lladkün, afligirse, entristecerse, disgustarse, enojarse con alguien
lladkünkeni, (adv.) triste, enojado
lladkütun, afligirse, entristecerse, disgustarse, enojarse con alguien
llafkelen, estar sano
llafkeñ, piedra de moler
llafllapemen, sanar a alguien
llafn, llaftun, haber sanado a alguien
llaikelen, quedarse atrás por descuido
llaitun, llaituchen, vigilar, fijarse bien en algo
llak, la mitad de algo
llakechi, (adv.) en parte
llakn, tomar una bebida con alguien compartiendo el mismo vaso
llakodwameln, tranquilizar el ánimo de alguien
llakolen, estar apacible, ser tranquilo, ser sereno
llakoln, sosegar, calmar
llakon, sosegarse, calmarse
llallitu, visita
llallitumen, encaminarse para hacer visitas
llallitun, visitar alguien
llallituyawn, encaminarse para hacer visitas
llamkellamke, llampedken, mariposas
llanka, 1. piedrecita azul utilizada como joya; 2. piedra con valor sagral
llankon, el caerse de las flores, de las hojas y de las frutas
llankümen, caersele a uno un objeto
llankün, 1. caer (referido a un objeto); 2. perderse algún objeto; 3. sumergirse; 4. desaparecer
llangllang, murta blanca
llapüd, nieve
llaweñ, frutilla
llawepütra, ingle, pubis
llawfeñ, llawfüñ, sombra
llawfeñtulen, llawfüñtulen, ponerse a la sombra
llawfün, llawfütun, reducirse, contenerse, disminuir (sobre todo referido a un dolor)
llawken, llawkengelemen, convidar algo a alguien
llekem, almácigo, vivero de plantas
llekemen, parir
llekn, 1. nacer; 2. brotar
llekü, (adv.) cerca
llekülen, estar cerca de algo o de alguien
llekülepan, llegar cerca (acá)
llekülepun, llegar cerca (allá)
lleküñma, (adv.) cerca
llellipulen, humillarse, arrodillarse
llellipun, rogar, suplicar, rezar
llepañ, clueco (gallina clueca)
llepañn, llepañkelen, empollar, encubar
llewemen, derretir
llewn, derretirse
llid, decantado
llidn, decantar, irse al fondo
llike, muslo, pierna
llikodkelen, estar acurrucado
llitulün, empezar, principiar algo
lliwafe, lliwatufe, sagaz, observador, cuidadoso
lliwan, notar, advertir algo, fijarse en algo, ocurrirsele algo
lliwatun, lliwatunien, velar sobre algo, estar pendiente de algo
llochon, llokonentun, quitar entero el cuero a un animal
llodko, fúrtil; remojar
lloftukechi, (adv.) de sorpresa, de repente
lloftun, acechar, sorprender
llolle, nasa para la pesca
llowdengun, contestar, responder
llown, recibir, aceptar
lloyükechi, (adv) agachado, agachadamente
lloyün, lloyükenun, lloyünakn, agacharse, agachar
llud, usado
lludkün, abortar
lludkünpeñeñ, feto abortado
lludn, haberse ya usad, estar usado
llufü, 1. (sust.) profundidad, hondura; 2. (adj.) hondo, profundo
llumü, ciego
llumüden, cegarse
llusu, llusupeñeñ, guagua, recién nacido
llüfke, relámpago
llüfken, relampaguear
llüka, miedo, temor
llükalkan, asustar, hecharle miedo a alguien
llükan, temer, tener miedo
llükanchen, llükaten, miedoso
llükatekun, temer algo
llükatuln, intimidar a una persona
llükawn, llükawkelen, recelar, deconfiar
llünged, plano, llano (referido al suelo)
llüpülen, ser plano, no tener algun declive


M
machi, curandero,-a (actualmente, casi siempre es una mujer), chamal
machiln, enseñar a una persona el oficio de machi
machiluwun, ejercitar por primera vez el oficio de machi
machipin, pedir la ayuda o la intervención de un machi
machitun, 1. (subst.) remedio; 2. (verbo) curar, sanar una enfermedad
mafüln, abrazar
mafün, pagar por la esposa al padre de ella
maichin, maichikukn, hacer señas con la mano, gesticular
maichitun, gesticular mientras se habla
maikoño, tórtola
makuñ, manta, poncho
makuñtun, ponerse el poncho
malal, corral, portero, cerco
malalman, malaltecun, cercar un terreno
malen, niña, muchacha, jovencita
malmakawn, jactarse, vanagloriarse
malmangen, ser jactancioso
malon, 1. ataque repentino; 2. saqueo
malotun, atacar repentinamente a alguien
malün, comprobar algo
malle, 1. tío por parte de padre; 2. sus nietos
mamüll madera, palo
mamülln, buscar leña, cortar leña
man, derecho
manaln, ofrecer algo a alguien
mangel, convidado
mangeln, convidar alguien a beber y comer
mangiñ, arroyo, corriente, inundación
mangiñ, ser arrasado, ser llevado por la corriente
mangiñkonün, quedarse aislado por
mangiñn, desbordar, subir (las aguas)
mankadn, mankadyen, llevar en ancas del cavallo
mankün, patear, pegar patadas a alguien
mankuk, la derecha
mankukeln, mankuktun, 1. pasar la derecha a alguien; 2. jurar un pacto
mansun, buey
mañke, condor
mañum, recompensa, premio
mañumen, mañumtun, agradecer, compensar, premiar
mapu, 1. tierra, suelo; 2. país, patria; 3. región, territorio
mapudungu, idioma
mapudungun, hablar mapudungu
mapun, tener derecho sobre un terreno
maputu, (adv) en la tierra
mari, diez
mariaylla, diecinueve
mariepu, doce
marikayu, dieciséis
marikechu, quince
marikiñe, once
mariküla, trece
marimeli, catorce
maripura, dieciocho
marirekle, diecisiete
matetun, tomar mate
matu, matumatu, (adv.) pronto, ligero
matuke, (adv.) de prisa
matukeln, apurarse
mawida, 1. selva; 2. montaña
mawinün, llover
mawün, lluvia
mawünko, agua de lluvia
may, sí, entonces
mayfe, obediente
mayn, consentir, querer, obedecer, estar de acuerdo
maypu, barbecho, terreno rastreado o cultivado
maypun, arar, cultivar un terreno
me, morfema de verbo: allá, implicando regreso
me, escremento, mojon
meke, morfema verbal: indica progresión
meli, cuatro
meli wentu mew, al cabo de cuatro días
melkay, resbaloso
melkayn, melkayün, resbalar
mellfü, labios
memekan, balar (de las ovejas)
men, memen, cagar
meñmaw, orín
merun, mocos
metan, metakenun, metanien, tomar en brazos, llevar en brazos
metawe, metakwe, cantarito, vasija
mew, (prep.) en
mewlen, viento arremolinado
meyuth, limpio, liso (referido al terreno), pulido
milla, oro
minche, (prep. y adv.) debajo, debajo de
minchetu, minutu, (adv.) por debajo, abajo
mollfüñ, sangre
mollfüñn, mollfün, sangrar
mollkelen, estar desnudo
mongelechi che, la gente que está viva
mongeln, dar vida, dar sustento a alguien
mongen, 1. vivir, sanar; 2. (subst.) vida
mongeten, vivir, estar vivo, estar sano
mongetun, revivir, resuscitar
mongewe, sustento, víveres, alimento
monko, globo, bola
montuln, librar, salvar a alguien
montun, librarse, salvarse, escapar
motri, gordo
moyo, mama, pecho, ubre
moyolpeñen, guagua
moyon, moyoln, mamar, amamantar, dar el pecho a una guagua
mu, 1. relacionador sujeto-objeto: 2a a 1a; 2. morfema verbal: desiderativo de 2a dual
muiñ, relacionador sujeto-objeto: 2a a 3a pl.
muday, chicha de maíz
mudayün, moler el maíz para hacer chicha
mufü, 1. (adj. interr.) cuántos?; 2. (pron.) algunos
mukür, amargo
mumeln, instruir, eneseñar
munku, (adv.) por todas partes
munkun, propagar por todas partes
mupin, decir la verdad
mupindungu, es verdad!
mupinkechi, (adv.) en verdad
mupintufe, crédulo
mupintulu, creyente
mupiñ, 1. (subst.) verdad; 2. (adj.) verdadero
mutrü, agrio, picante
mücha ula, en un rato más
müchalen, estar doblado
müchatekun, doblar
müchay, (adv.) luego
müchayke, (adv.) a cada rato
müchaywela, (adv.) hace poco rato, poco después
mülchongn, cabecear
mülen, estar, haber
mülen antü, (adv.) con el tiempo
mülekan, estar todavía, quedarse
mülewe, habitación, pieza
mülfem, rocío
müllo, sesos, cerebro
mülmellün, tiritar, temblar de frío
mülpuwun, menear
mün, morfema verbal: desiderativo de 2a plural
müná, (adv.) muy, mucho, bien
müntufe, rapaz, salteador
müntun, müntunentun, arrebatar algo, asaltar para robar, rapinar
müñal, (adv.) en el preciso momento
müñalkyawn, quedar libre, andar libremente
müñaltun, 1. soltar, liberar; 2. despedir
müñetuln, bañar a otra persona
müñetun, bañarse
müngelkechi, (adv.) precisamente
müngeltun, creer, obedecer
müpu, ala (de un pájaro)
müpun, müputun, volar
mür, par, pareja
müremen, añadir otro elemento para formar un par
mürilen, tener celos, estar celosa (solamente referido a las mujeres)
müritufe, mujer celosa
mürke, harina tostada
mürken, tostar harina
mürketun, comer harina tostada
müta, cuerno, cacho
müté, (adv.) muy, mucho
müten, (adv.) sólo, solamente, así no más
mütewe, (adv.) demasiado
mütrem, los antepasados de una familia o de una persona, linaje
mütroln, amarrar
mütrongn, golpear
mütronkantun, golpearse el pecho como señal de culpa
mütrorün, tropezar
mütrowtun, sacudirse
mütrün, mütrürun, sacudir
mütrümün, llamar, invitar
myawüln, llevar consigo





Powered by FerozoSite